2017.4.10
Lukisan Wajah.
Watanabe Risa
SUPEIBE* ke-3 terima kasih banyak~
Kemarin adalah hari yang baik untuk melukis. (tertawa)
Karena saya mendapatkan giliran terakhir, saya melukis wajah Dani.
Manaka dan Miyu juga menggambarnya
Saya membawanya pulang dengan hati-hati ☺︎
Apa perlu diberi bingkai, ya~~
Tarik Dani sebentar saja, , ( ; ; )
Saya akan menulis lagi—
Baibaiii\( ¨̮ )/
Risa
2017/04/10 16:13
*Ketemu SUPEIBE lagi. Sepertinya ini acara khusus yang kegiatan utamanya menggambar wajah.
Ngomong-ngomong soal menggambar wajah—yang dijadikan judul pos blog oleh Berika kali ini—kata asalnya adalah 似顔絵 (Nigaoe) yang secara tidak menyenangkan aku tidak dapat menemukan padanan katanya di dalam bahasa Indonesia. Namun, melihat beberapa referensi—dari pos blog member Keyakizaka—kata tersebut lebih terasa seperti menggambar wajah seseorang. Arti dalam bahasa Inggrisnya adalah "portrait" atau "potret" dalam bahasa Indonesia, tapi "potret" di Indo maknanya sudah sedikit melenceng dari bahasa Inggris.
Aku juga pernah memikirkan kata
"karikatur" karena apa yang mereka gambar bernuansa kartun/manga, tapi setelah melihat beberapa referensi,
Karikatur sepertinya berbeda dengan
Nigaoe, pun
"Sketsa Wajah".
Dan karena kata ini tidak terlalu umum di sini—yang umum itu seperti Kawaii, aku memilih kata atau frasa yang cukup mudah untuk dipahami dan terlihat sesuai dengan kegiatannya. Meski, aku masih berharap bisa menemukan padanan kata yang lebih mendekati.
Terjemahan dari Blog:
Watanabe Risa
Aku bukan penerjemah profesional, atau fasih berbahasa Jepang. Aku melakukan hal ini hanya untuk sarana belajar, dengan harapan bisa meningkatkan kemampuan berbahasa Jepangku. Tentu ada beberapa kesalahan di dalamnya.