2017.4.13
Pakaian Tipis, 186
Nagahama Neru
Halo!
Melewati hari-hari berharga yang tak tergantikan.
Berapa banyak kebahagian tercipta sampai sekarang.
Bertemu orang-orang adalah sebuah keajaiban.
Sepotong kalimat yang saya ingat,
ketika banyak berbincang dengan Fuu-chan, dan merenunginya
Galau* begitulah. ( ⸝⸝⸝・_・⸝⸝⸝ )
Saya mengambil foto ini di tengah ketergesaan Anniversary Live!
Mengganti baju dengan cepat sangat sulit,
Perhatian lebih Ishou-san** dan para staff yang membantu. Terima kasih banyak.
Sehari-hari, saya membuat video yang menyenangkan dengan member.
Dan setiap kali melihatnya saya akan berkata betapa bodohnya.
Semuanya saya cinta kalian benar-benar cinta kalian.
Perasaan ini bagaimana, ya. Sungguhan.
(´・_・`)
Terima kasih banyak telah membaca blog saya.
Nagahama Neru
2017/04/013 14:30
Terjemahan Blog:
Nagahama Neru
*kata aslinya adalah "キザ" (Kiza) yang ketika aku cari referensinya merujuk pada bahasa slang.
Kiza bisa berarti baju, perilaku, atau sikap yang disebarluaskan dan memberi rasa tidak nyaman. Menurutku pribadi, padanan kata yang lebih dekat ke kata ini dalam bahasa Indonesia adalah "Galau". Tapi mungkin, kalian punya pendapat sendiri.
**kata aslinya adalah "衣装" karena ini nama seseorang, aku ragu pengucapan yang kutulis benar.
Aku bukan penerjemah profesional, atau fasih berbahasa Jepang. Aku melakukan hal ini hanya untuk sarana belajar, dengan harapan bisa meningkatkan kemampuan berbahasa Jepangku. Tentu ada beberapa kesalahan di dalamnya.