Keyakizaka46 (欅坂46)
Sekai ni wa Ai Shika Nai (世界には愛しかない)
Kanji:
Stage48Roman: haruna_hamasaki
Indo:
Rei Ananta
Di Dunia ini Hanya Ada Cinta
「歩道橋を駆け上がると、夏の青い空がすぐそこにあった。
"hodoukyou wo kakeagaru to, natsu no aoi sora ga sugu soko ni atta.
"Berlari di sisi jembatan, birunya langit musim panas terasa begitu dekat.
絶対届かないってわかっているはずなのに、僕はつま先で立って
zettai todokanai tte wakatte iru hazu na no ni, boku wa tsumasaki detatte
"Kendatipun aku tidak akan pernah bisa menyentuhnya, aku tetap berjinjit
思いっきり手を伸ばした。」
omoikkirite wo nobashita."
"Mengulurkan tangan dengan segenap tenaga."
ただじっと眺め続けるなんてできやしない
tada jitto nagame tsudzukeru nante dekiyashi nai
Hanya terus memandangnya dalam diam tak dapat melakukan apapun
この胸に溢れる君への想いがもどかしい
kono mune ni afureru kimi e no omoi ga modokashii
Dari dadaku ini meluap perasaan tak tertahankan padamu
「真っ白な入道雲がもくもくと近づいて、
"masshiro na nyuudougumo ga mokumoku to chikadzuite,
"Putih murninya awan kumulonimbus berarak mendekat
どこかで蝉たちが一斉に鳴いた。
doko ka de semitachi ga issei ni naita.
"Di suatu tempat para cidada—jangkrik—bernyanyi bersama.
太陽が一瞬、怯(ひる)んだ気がした。」
taiyou ga isshun, hirunda ki ga shita."
"Matahari dalam sesaat, terlihat goyah."
「複雑に見えるこの世界は
"fukuzatsu ni mieru kono sekai wa
Dunia yang terlihat rumit ini
単純な感情で動いている。」
tanjun na kanjou de ugoite iru."
Berputar dengan perasaan sederhana.
最初に秘密を持ったのはいつだろう?
saisho ni himitsu wo motta no wa itsu darou?
Kapan pertama kali rahasia dituai?
大人はみんな嘘が多すぎて忘れてる
otona wa minna uso ga oosugite wasureteru
Semua orang dewasa terlalu banyak berbohong hingga melupakannya
通り抜ける風は 僕に語りかける
toorinukeru kaze wa boku ni katarikakeru
Angin yang melewatiku berkata
もう少ししたら夕立が来る
mou sukoshi shitara yuudachi ga kuru
Sesaat lagi rinai malam hari akan turun
世界には愛しかない (信じるのはそれだけだ)
sekai ni wa ai shika nai (shinjiru no wa soredake da)
Di dunia ini hanya ada cinta (aku hanya percaya itu saja)
今すぐ僕は君を探しに行こう
ima sugu boku wa kimi wo sagashi ni yukou
Tepat saat ini aku akan pergi mencarimu
誰に反対されても (心の向きは変えられない)
dare ni hantai sarete mo (kokoro no muki wa kaerarenai)
Meski ada yang menentang pun (arah hatiku tak akan berubah)
それが (それが) 僕の (僕の) アイデンティティー
sore ga (sore ga) boku no (boku no) AIDENTITII
Itu adalah … identitas … diriku …
「空はまだ明るいのに、突然、雨が降って来た。
"sora wa mada akarui no ni, totsuzen, ame ga futte kita.
Kendati langit sedang cerah, mendadak, hujan turun.
僕はずぶ濡れになりながら、街を走った。」
boku wa zubunure ni nari nagara, machi wo hashitta."
"Dengan keadaan yang basah kuyup, aku berlari ke kota."
「夕立も予測できない未来も嫌いじゃない。」
"yuudachi mo yosoku dekinai mirai mo kirai ja nai."
"Aku tak membenci rinai malam hari pun masa depan yang tak bisa diprediksi."
最後に大人に逆らったのはいつだろう?
saigo ni otona ni sakaratta no wa itsu darou?
Kapan berakhirnya kita menentang orang dewasa?
あきらめること強要されたあの日だったか…
akirameru koto kyouyou sareta ano hi datta ka...
Mungkinkah ada hari di mana aku dipaksa untuk menyerah…
アスファルトの上で雨が口答(くちごた)えしてる
ASUFARUTO no ue de ame ga kuchigota e shiteru
Hujan yang merintik di aspal jalan memberiku jawaban
傘がなくたって走りたい日もある
kasa ga nakutatte hashiritai hi mo aru
Ada hari di mana kita bisa berlari tanpa payung
未来には愛しかない(空はやがて晴れるんだ)
mirai ni wa ai shika nai (sora wa yagate harerunda)
Di masa depan hanya ada cinta (langit pada akhirnya akan cerah)
悲しみなんてその時の空模様
kanashimi nante sono toki no sora moyou
Kapanpun merasa sedih lihatlah ke arah angkasa
涙に色があったら(人はもっとやさしくなる)
namida ni iro ga attara (hito wa motto yasashiku naru)
Dengan warna air mata (orang akan menjadi lebih tenteram)
それが (それが) 僕の (僕の) リアリティー
sore ga (sore ga) boku no (boku no) RIARITII
Itu adalah… realiti… diriku…
君に遭った瞬間 何か取り戻したように
kimi ni atta shunkan nani ka torimodoshita you ni
Momen aku bertemu denganmu seperti mendapatkan kembali—apa yang telah hilang
僕らの上空に虹が架かった
bokura no joukuu ni niji ga kakatta
Pelangi membentang di langit kita berdua
世界には愛しかない (信じるのはそれだけだ)
sekai ni wa ai shika nai (shinjiru no wa soredake da)
Di dunia ini hanya ada cinta (aku hanya percaya itu saja)
今すぐ僕は君を探しに行こう
ima sugu boku wa kimi wo sagashi ni yukou
Tepat saat ini aku akan pergi mencarimu
誰に反対されても (心の向きは変えられない)
dare ni hantai sarete mo (kokoro no muki wa kaerarenai)
Meski ada yang menentang pun (arah hatiku tak akan berubah)
それが (それが) 僕の (僕の) アイデンティティー
sore ga (sore ga) boku no (boku no) AIDENTITII
Itu adalah … identitas … diriku …
「全力で走ったせいで、息がまだ弾んでた。
"zenryoku de hashitta sei de, iki ga mada hazundeta.
"Karena berlari sekuat tenaga, napasku masih terengah.
自分の気持ちに正直になるって清々しい。
jibun no kimochi ni shoujiki ni narutte sugasugashii.
"Jujur dengan perasaan sendiri terasa menyegarkan.
僕は信じてる。世界には愛しかないんだ。」
boku wa shinjiteru. sekai ni wa ai shika nainda."
"Aku percaya, di dunia ini hanya ada cinta."