SKE48
Kin no Ai, Gin no Ai(金の愛、銀の愛)
Kanji:
Stage48Roman: haruna_hamasaki
Indo:
Rei Ananta
Cinta Emas, Cinta Perak
金(きん)の愛か?銀の愛か?
kin no ai ka? gin no ai ka?
Cinta emas kah? Cinta perak kah?
おまえが失くした愛はどれだ?
omae ga nakushita ai wa dore da?
Mana cinta yang telah hilang darimu?
そんな美しい愛じゃなくて
sonna utsukushii ai ja nakute
Sebenarnya cinta tidak seindah itu
信じてただけの独りよがり
shinjiteta dake no hitoriyogari
Hanya rasa kepuasan diri yang dipercayai
神様がいるならあの人 返してください
kamisama ga iru nara ano hito kaeshite kudasai
Jika Tuhan memang ada, aku mohon kembalikanlah dia
思い出の水面(みなも)をただ 眺めるしかない
omoide no minamo wo tada nagameru shikanai
Aku tidak bisa melakukan apapun, selain menatap permukaan air kenangan
欲しいものなんてもう思い浮かばないよ
hoshii mono nante mou omoi ukabanai yo
Apa yang sebenarnya aku inginkan tidak lagi bisa dipikirkan
私にとって価値あるものは金(きん)じゃないんだ
watashi ni totte kachi aru mono wa kin ja nainda
Bagiku sesuatu yang memiliki harga bukanlah emas
この手伸ばしても拾えないくらい
kono te nobashite mo hiroenai kurai
Tapi sesuatu yang tak dapat diraba oleh tangan ini
今深い底に沈んでいった幻
ima fukai soko ni shizun de itta maboroshi
Sekarang, tenggelam di dasar pekatnya ilusi
遠い夢か?近い夢か?
tooi yume ka? chikai yume ka?
Mimpi jauh kah? Mimpi dekat kah?
おまえが見ている夢はどれだ?
omae ga mite iru yume wa dore da?
Mana mimpi yang kau impikan sekarang?
どうせ叶わぬ夢なのでしょう
douse kanawanu yume na no deshou
Bagaimana pun juga itu mimpi yang tak tercapai kan
一瞬で消える誤解でいい
isshun de kieru gokai de ii
Aku harap kesalahpahaman cepat menghilang
正直になったら誰かを傷つけてしまうわ
shoujiki ni nattara dareka wo kizutsukete shimau wa
Jika aku melakukan kejujuran, aku kan berakhir dengan menyakiti seseorang
愛してはいないとそう 偽るしかない
ai shite wa inai to sou itsuwaru shikanai
Itu bukanlah cinta, hanya dusta belaka
与えられたってもう何も受け取れない
ataeraretatte mou nani mo uketorenai
Walaupun itu diberikan padaku, aku tak menerima apapun
大事なものは胸の底へと放り投げた
daiji na mono wa mune no soko e to houri nageta
Sesuatu yang berharga di dasar hati tercampakan
どんな形をした愛だったのか?
donna katachi wo shita ai datta no ka?
Bentuk seperti apa yang diambil cinta?
今 振り返っても答えられない悲しみ
ima furikaette mo kotaerarenai kanashimi
Sekarang, aku menoleh pada kesedihan yang tak menjawab
欲しいものなんてもう思い浮かばないよ
hoshii mono nante mou omoi ukabanai yo
Apa yang sebenarnya aku inginkan tidak lagi bisa dipikirkan
私にとって価値あるものは金(きん)じゃないんだ
watashi ni totte kachi aru mono wa kin ja nainda
Bagiku sesuatu yang memiliki harga bukanlah emas
この手伸ばしても拾えないくらい
kono te nobashite mo hiroenai kurai
Tapi sesuatu yang tak dapat diraba oleh tangan ini
今深い底に沈んでいった幻
ima fukai soko ni shizun de itta maboroshi
Sekarang, tenggelam di dasar pekatnya ilusi
まだ 輝いてる愛こそ金(きん)の真実
mada kagayaiteru ai koso kin no shinjitsu
Emas yang nyata adalah cinta yang tetap bersinar
Unknown
Thursday, February 2, 2017